Prevod od "toliko hitno" do Češki


Kako koristiti "toliko hitno" u rečenicama:

Ali šta je toliko hitno u vezi sa tim?
Ale co je na tom tak velmi naléhavého?
Dobro, doktore, šta je to toliko hitno...?
Nikdo ho neviděl, ale nějak se sem ten ďábel proplazil.
E, ubij me ako je ovo nešto toliko hitno.
Jestli se ukáže, že vážně o něco jde, smíš mě praštit.
U stvari, nije toliko hitno... ali ako možeš, nazovi me kad stigneš.
Ne, že by to bylo tak neléhavé, ale kdyby se ti to hodilo, zavolej mi.
U redu, gospoðice Smit, recite nam šta je toliko hitno.
Já však nebudu pokládat nic za jisté, dokud se na to sám nepodívám. Samozřejmě.
Tako da možemo èuti šta je toliko hitno.
Můžeme si poslechnout, co je tak naléhavé.
Šta je to toliko hitno da nije moglo da saèeka do moje sledeæe posete.
Co je tak naléhavého, že to nemohlo počkat do mé další návštěvy?
Zašto je toliko hitno premestiti ove ostatke u Karpezijsku galaksiju ne znam.
Nevím proč v takovém spěchu je potřeba dopravit ostatky z Karpatské galaxie asi na pokyn vlády.
Usput, zašto ti treba taj disk toliko hitno?
Řekni, k čemu potřebuješ ten disk?
Moram reæi, na prvi pogled, ne èini se toliko hitno da bi vas slali hitnim vozilom ovdje.
Je to vážné? Musím říct, že na první pohled, to nevypadá tak akutně, že by vás Mercy musela posílat sem na ambulanci.
U redu, šta je toliko hitno da ti moram dolaziti u 7:22 ujutru?
Tak jo, co je tak naléhavého, že jsi mi volal a prosil, abych sem přišla v 7:22 ráno?
Možete li mi reæi što je toliko hitno?
Řeknete mi konečně, co je tak naléhavé?
Okay, Lily, šta je toliko hitno da mi nisi mogla reæi preko telefona?
Dobře, Lily, co je tak důležité, žes mi to nemohla říct po telefonu?
Što je toliko hitno da ne može èekati do sutra?
Co je tak důležité, že to nemohlo počkat do zítřka?
Zar je toliko hitno, Olivere Tvist?
Ale no tak. Je to vážně tak zlé, Olivere Twiste?
Ako toliko hitno trebaš tuš, upotrijebi onaj u svojoj kuæi.
Pokud potřebuješ použít sprchu tak hrozně moc, tak použij tu, co máš u sebe doma!
Što je toliko hitno da nije moglo pričekati?
Takže, co je tak důležitého, že to nemohlo počkat?
Ok. Šta je toliko hitno da ste morali doæi ovamo i videti me?
Dobře, tak co je tak naléhavého, že jste sem za mnou musely přijít?
Što je to bilo toliko hitno?
Mimořádná událost, co to mělo znamenat?
Šta je toliko hitno da sam morala da doðem do kancelarije?
Dostala jsem tvou zprávu. Co se děje tak důležitého, že jsem sem musela přijít?
Dobro, šta je to toliko hitno?
Co měla znamenat ta naléhavá zpráva?
Šta je bili toliko hitno da nije moglo da èeka?
Co bylo tak naléhavé, že to nemohlo počkat?
Dobila sam poruku, šta je toliko hitno?
Dostala jsem tvou zprávu. Co je tak naléhavýho?
Šta je toliko hitno da sam se morao odreæi ruèka i sresti s tobom ovde?
Co bylo tak naléhavé, že jsem musel zrušit svůj oběd a sejít se s tebou tady? Justin Lee.
Šta je toliko hitno da sa morala da izaðem u sred posla?
Co bylo tak naléhavý, že jsem musela přiběhnout uprostřed práce?
Šta je to zaboga bilo toliko hitno da ostaviš nasilnog opasnog kriminalca samog da bi se našla sa bivšim ljubavnikom?
Ne, jen se snažíme přijít na to, proč vás Fernanda pozorovala. Protože, jestli na nás nahlížíte jako na zločince, pak... Ne.
Šta je toliko hitno da moraš da odeš?
Co je tak spěchá, že musíš odjet?
Šta je toliko hitno da napkon digneš guzicu sa kauca?
Co je tak naléhavého, že jsi konečně odlepil prdel od gauče?
Upravnièe, mogu li da pitam šta je to toliko hitno?
Komoří, můžu se zeptat o jaké důležité věci s vámi mluvila ta manželka?
U redu, evo me, šta je toliko hitno?
Tak jsem tady. Co je tak naléhavého?
Šta je toliko hitno da sam morao da se probijam kroz grad do ovde?
Co je tak naléhavé? Musel jsem se prokousat celým městem.
0.97924995422363s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?